độc đạo

độc đạo

Đây là độc đạo dẫn lên đỉnh núi, không có lối nào khác.

Définition

Nom : - Chemin unique, voie unique : Désigne un chemin ou une voie qui est la seule possible pour atteindre un objectif ou une destination. - Méthode exclusive, approche unique : Peut également désigner une méthode ou une approche qui est la seule considérée comme valable ou efficace dans une situation donnée.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Con đường leo lên đỉnh núimột độc đạo. (Le chemin pour monter au sommet de la montagne est un chemin unique.)
    • Trong tình huống này, đàm phánđộc đáo duy nhất. (Dans cette situation, la négociation est la seule voie possible.)
    • Họ tin rằng giáo dụcđộc đạo để thoát nghèo. (Ils croient que l'éducation est la voie unique pour sortir de la pauvreté.)
Utilisations avancées
  • "đi trên con đường độc đạo" : suivre un chemin unique/sans alternative.

    • Công ty đang đi trên con đường độc đạođầu vào công nghệ mới. (L'entreprise suit la voie unique qu'est l'investissement dans les nouvelles technologies.)
  • "bị buộc vào thế độc đạo" : être contraint à une seule option.

    • thiếu nguồn lực, chúng tôi bị buộc vào thế độc đạo. (En raison du manque de ressources, nous sommes contraints à une seule option.)
Variantes et mots apparentés
  • Độc nhất (adj) : unique, seul en son genre.

    • Đâycơ hội độc nhất. (C'est une opportunité unique.)
  • Độc tôn (adj) : exclusif, suprême (souvent dans un contexte de pouvoir ou de croyance).

    • Một học thuyết độc tôn. (Une doctrine exclusive.)
Synonymes
  • Con đường duy nhất : l'unique chemin.
  • Phương án duy nhất : l'unique option.
  • Lối thoát hiểm duy nhất : la seule issue.
Expressions idiomatiques liées
  • "Một cổng, một độc đạo" : une seule entrée, un seul chemin. Exprime l'idée d'un système ou d'une situation sans alternative.
    • Hệ thống này được thiết kế theo kiểu một cổng, một độc đạo. (Ce système est conçu sur le principe d'une seule entrée, un seul chemin.)